フランスとフランス語あれこれ(英語もちょっぴり)

フランス語、フランスの文化、ニュースなど、また日本での旅行の記録、フランスなどに在住のフランス人メル友からの便りなどを紹介していきます。 今後、フランス語の細かい説明などの記事を増やしていく予定

タグ:北アメリカ

イメージ 1

新しい写真が何枚か送られてきました!

パーティで Markさんと Jacklyn さんのお二人が
シャンパンを酌み交わしているところ
この写真がいいわね!とわたしが言ったら
Cherylさんが、エピソードを披露してくれました
もともと、ご主人のBillさんがCherylにプレゼントしてくれて
とっても気に入ったことから、息子さんたちのグラスも
フランスで購入したとのこと
=============


メールをご紹介しましょう

Here's the story behind the Champagne glasses...
シャンパングラスにまつわるストーリーはこうなの
they're Lalique and where the stem meets the flute there is a beautiful crystal
ラリークのもので、ステムとフルートが会うところには、美しいクリスタルの
ange  souriant de Reims.
ランスのほほえみの天使がいるのです
Then there are wings (sort of art nouveau) etched on the flute.
それから 羽が(アールヌーヴォー風の)フルートの表面に刻まれています

Years and years ago Bill bought me one for my birthday.
何年も何年も前に、ビルがわたしの誕生日に買ってくれました
 I loved it!
とっても気に入ったの!
So I saved until I had enough money to buy another one when I went back to Paris.
それで、とっておいたの、パリにまた行ってもう1客のグラスを買うお金ができるまで。
Over the years since I've bought two more pairs so that I could give each of my sons one pair for his wedding.
何年もの間にさらに2セットのペアを買って、二人の息子それぞれにペアグラスを
結婚のときにあげられるようにしました。
I told Mark and Jaclyn about them and took them to Kauai (and back) in my carry
on.
マークとジャクリンにこのことを話して、キャリーに入れて、カウアイに持っていき
(持って帰り)ました。
We'll take them to Denver the next time we go.
この次デンヴァーに行くときに持っていくわ。
They had the Champagne flutes from us
彼らはシャンパンのフルート(シャンパングラスは細長いので、フランス語でも英語でも フルート、と言います)をわたしたちからもらった
and the top of their wedding cake was the one that Jaclyn's parents had on their wedding cake.
そして、ウェディングケーキのトップには、ジャクリンの両親が彼らのウエディングケーキに使ったものをおきました。

イメージ 3

We just had such a good time there! I took almost 1,000 pictures! I
私たちは本当に素晴らしい時間を過ごしたの!1000枚くらい写真を撮ったわ!
====================

というわけです

上の写真では、天使は見えないのですが、羽は少しみえるかしら?

ネット上で探すと

イメージ 2

こんなのらしいです
ステキですね・・・!
(ちなみに、わたしはバカラのグラスをフランスですこしづつ買いました
花びらのようになったものです 天使はいません 笑)

もともとの、ランスのほほえみの天使はこちら

イメージ 4
(wiki から拝借)


結婚式も手作り感があって(前日に花の飾りつけをCherylがしたそう)
みんなが参加して、よい雰囲気ですね

ラブラブな二人、うらやましい

あ、ハワイの風景をアップしなくちゃ

イメージ 5

 にほんブログ村 外国語ブログhttps://foreign.blogmura.com/french/




イメージ 3

皆様お好きだったよう Wedding の写真
教会の写真などが送られてきましたのでさらにアップしましょう

教会は、もうビーチのすぐそばですね


イメージ 5

おめでとう
ジャクリン マーク
の横断幕

イメージ 11

Mark さんとお友達  教会もハワイらしく明るい


イメージ 6

指輪の交換


イメージ 4

  見守る人々・・・


イメージ 7

 ケーキカットは、同じようですね



イメージ 9

親子3人で歩く
この写真好きです!
しあわせな感じね!


イメージ 10


あとは ダンス

イメージ 8


         それぞれ 親子でダンス



イメージ 12

  やっぱりビーチがステキ
   男性陣

イメージ 1

   女性陣

  最後は花嫁で

イメージ 2

Chrylのご両親(わたしにもパパとママ)はハワイまでの旅は難しかったので
イリノイでもパーティが予定されているそうです

それも写真がきたらまたアップしますね
(今回はメールはありません)

 にほんブログ村 外国語ブログhttps://foreign.blogmura.com/french/


イメージ 1
 
アメリカの友人、Cheryl 
セント・ルイス近郊に住んでいます
 
長男の Mark さんは、西海岸のシアトルで病院にお勤めでしたが
今回、コロラド州の Denver デンバーに転職することに
 
さらに、ガールフレンドのJaclyn さんはハワイから移住し、
一緒に生活をはじめる
まずシアトルに来て、
同時に Cheryl と Bill さん、つまり両親にきてもらい
Markさんの引っ越しのにづくり(コンテナで送りました)
それから4人で一緒にまず南下して
グランドキャニオンなどを観光していくという大旅行!
 
そのときの写真(8月上旬~中旬です)
 
 
 
トップは2人
あー、小さい・・・
 
イメージ 2
 
 
イメージ 4
 
 
イメージ 5
イメージ 3
 
 
     とってもよく撮れているのですが・・・
    これまでと同じようにしましたが
     うまくいきませんね
 
 
 
 
 
 
It’s been a busy time. We had a good road trip, some long days in the car,
ずっと忙しかったわ。  自動車の旅は楽しく、車の中で長い時間を過ごしたことも
 
but we loved the time we had in Crater Lake, Grand Canyon and another National
あったけど、楽しい時を過ごしたの、クレーター湖、グランド・キャニオン、そしてもう
 
Park in Utah called Arches.
一つの国立公園、ユタ州のアーチズというところにいきました。
 
I took lots of pictures and will get some to you after we get home.
たくさん写真を撮ったので家に帰ったらおくります。
 
 There was a lot of smoke from forest fires at Crater Lake and even some at
Grand Canyon.
クレーター湖とさらにグランド・キャニオンでも森林火災の煙が多くみられました。
 
 
森林火災のニュースは日本でも報道されていましたね。
かなり強行軍だったようですが、息子さんたちはとても幸せそうで
また将来のお嫁さんとも気が合って、楽しい旅行のようでした。
 
Denver は今、アメリカで皆が住んでみたい人気の地区なのだとか
 
すでに書いたと思いますが、わたしが留学したときに
ホームステイの家族、つまりCheryl たちに初めてあって
1週間ほど滞在したところ
なつかしい!
アメリカに着いたばかりだったので
とくに何もせず、ステキなモーテルに泊まって
食事をしたり、ぶらぶらしてたと思います。
(パパはデンバー出張でお仕事でした)
 
I think I have already talked about this, but Denver is the place where
 I met my host family for the first time! 
 I had just arrived, so we didn't do much, staying in a very
nice motel, all we did was to eat and relaxe,
 that's what I recall.  Off course, Dad was working....
(ここはCheryl が読めるようにわたしが書きました)
 
Cheryl は、西海岸の魚やカニも今では大好きになっていたので
それが少し残念のようではありますが
 
(写真は大きいのが手に入ったら入れ替えますね。はじめに送ってくれたのは
どうしても横向きがなおらない・・・ヘンですね)
 
 にほんブログ村 外国語ブログhttps://foreign.blogmura.com/french/
 

イメージ 1
 
アメリカの友人、Cheryl が、息子の Markさん在住の シアトルの北に位置する
Olympic Park に家族で旅行しました、
 
その時の珍しい写真をご紹介しましょう。
 
トップは滞在したホテルの窓から。
 
イメージ 2
 
Mark さんとご主人のビルさん
Olympic National Park 内、ロッジの降雨計
年間の降雨量を示すトーテムポール
これは一月なので、まだ多くなく
昨年の総雨量は156’’
??少ない? 単位はインチなので
x 2、54=390、24センチ、とは、3902,4ミリと思われる
 
イメージ 6
 
だいたいこのような風景が広がっている
 
イメージ 7
 
mosses ans ferns  苔とシダ類が重なって成長している
 
イメージ 8
 
雨林中の滝 降っているのは雪だそう
 
イメージ 9
 
これは世界で一番高い、トウヒ  191’(フィート)  ん? それはいくらなんでも高すぎる・・・
 
イメージ 10
 
やはりお天気は雨がち
 
イメージ 11
 
幹が裂けて苔が生えています
ここからまたいろいろな植物が成長するという
 
mother trenk- provides a base for younger tree grouth
 
イメージ 4
 
 
ヤマナラシ aspen tree に 地衣類がついて、銀色になっているところもある
春の芽だしのようにみえますね。穏やかでこの写真すきです。
 
 
 
イメージ 12
 
これもオリンピック国立公園内の太平洋岸
荒れた海です
 
イメージ 3
 
生トリュフ!  お米の上においてあるようですね・・・
彼女はマーケットの探索もけっして忘れない^^
 
 
イメージ 5
Mt Rainier レニア山   クレーンが邪魔していますが
シアトルから望まれる
Cheryl はいつもこれが Mt Fuji  富士山に良く似ていると
日本を懐かしがってくれます
たしかに良く似ていますね
 
以前に飛行機からの写真も送ってもらいましたが
「宝永山」にあたる崩落がより大きいかんじでした
 
rain forest は tropical rain forest  と同じように辞書には、
シアトル周辺はもちろん熱帯ではなく、年間の降雨量が多いことから
こう呼ばれるのではないかと思います
 
追記
ここは temperate rainforest  温帯性の雨林とのことです。
北アメリカでもっとも特徴的とのこと。↓
 
 にほんブログ村 外国語ブログhttps://foreign.blogmura.com/french/
 
 
 
 

イメージ 1
 
遅ればせながら
新年おめでとうございます
 
今年の抱負は・・・もう少し考えよう・笑
 
東京地方は昨日はわりに穏やかでしたが
今日は強い風で寒いですねー
 
Cheryl から送られてきた写真
 
This was taken from our family room, looking out into the woods.
 
この写真はリビングから撮影されたもので、森のほうを眺めています
 
 
湿気が多くて、木々に雪がくっついてきれいだったとか
 
次の日のメール
 
I am totally relaxing this morning! A nice soak in my jetted bath tub and the Rose Bowl parade on TV---it's the biggest, best kown parade in the US. Every float has to be entirely covered with plant material and they are amazing. Some day I'd like to see it in person. We have a fire in the fireplace and I can look outside at the lovely snow. It's not on the branches anymore, but the ground is covered and it's so pretty. It is cold today...-5. That's the coldest it's been this winter.
 
(クリスマスは忙しかったそうですが、お正月は)
今朝はとてもリラックスしているの。ジェットバスに入ってからローズボウルのパレードを見ていて・・・
暖炉には火があって外のきれいな雪を見られます。
雪はもう枝にはないけれど、地面は真っ白でとてもきれい。
今日は寒いの、-5度です。この冬で一番の寒さ。
 
また、カリフォルニアの「シャンパン」を飲んでますとか
 
よいですね~
日本だと山の別荘でもないとこういう風景はちょっとありませんね。
大きな国ですよね、あらためて感じます
 
にほんブログ村 外国語ブログhttps://foreign.blogmura.com/french/
 
 
 

↑このページのトップヘ