フランスとフランス語あれこれ(英語もちょっぴり)

フランス語、フランスの文化、ニュースなど、また日本での旅行の記録、フランスなどに在住のフランス人メル友からの便りなどを紹介していきます。 今後、フランス語の細かい説明などの記事を増やしていく予定

カテゴリ: フランスあれこれ

毎年、この記事は書いているように思いますがにほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ
にほんブログ村
今年の暑さは異常!(毎年異常を更新?)

今朝ちょっと用事で出たら、めっちゃあつい!
風もなく、10時でもう33度

で、フランスもとても暑い

週末はパリで38度とか

なにしろ未だにエアコンが家庭にはない

エアコン  la climatisation,  短く la clim とも
簡単な、la clim portative 移動式もあるらしいが
Céline によると、それでもホース(tuyau)が必要らしい
両親の家にはあるそう
(彼女の家では、夜は20度くらいなので、窓を開け放し
 朝暑くなってくる前に窓を閉めるそうです―湿気がないから
 なんとかなるようです)
  


この暑さで小学校などが休校になりました





ニュースから
Comment ça se passe?
   どうですか?

 Hyper chaud.   
 めっちゃ暑い  と答える男の子

 各家庭は午後、また翌日の午後も子供を家で
 garder  見守ることになったそうです



で、その前 25日にはorage 暴風雨
がフランス全土を襲いました
パリも例外でなく

水が溢れて洪水に!






On n'a jamais vu ça    こんなのみたことない!


パリの映像も
地下鉄に浸水 innondations

une immence branche est tombée.  
 巨大な枝が落ちてきました
système D  - 黒いシャツの男性が語る
 なんとか切り抜ける
 D は se débrouiller , débrouillage  から来ています


フランス中央部では
panne d'électricité    停電 が発生





ルモンドのインスタの画像を


IMG_1505



La France a été traversée par de violents orages.
フランスを激しい暴風雨が通り過ぎた
 (直訳すると、受動態になっていて、襲われた、となります)


IMG_1503

Assenblée Nationale   国民議会=国会 議事進行中
 天井のガラスが壊れ雨漏り、一時休会に

 わあ、立派な建物ですね!


IMG_1504

すごい水です
この人は洪水を撮影してるのかしら?


ストーリーズは消えてしまうのですが
きのうセリーヌと話していて
パトカーが巡回するときに
タイタニックの音楽を流していたそうです

これには笑ってしまった
まだその程度の余裕はあったのでしょう




まったく温暖化 は事実
 le réchauffement climatique    気候変動ともいう

それなのに、非科学的などこかの誰かがいますから
困ったもんですね

==========================

追記
今朝のFrance2 のニュース
パリは36度で、高温が3日目
(石の建物がほとんどで一度、とても暑い夏がありましたが、
暑さが続くとだんだん石があったまってくる)


各自それぞれに工夫しています
テレビからの画像を

garderie   放課後の学童保育のようなもの

ここでは、少しでも暑さを和らげるため、氷を割る
あそびを

扇風機 ventilateur はもちろんあります

IMG_1570

下の文字は
Alerte rouge canicule   La France écrasée sous la chaleur

猛暑の注意報赤(最高) フランスは暑さに押しつぶされそうに



この小学校では授業は教会の中で
(全国で多くの学校が休校に)


IMG_1571

確かに、教会はひんやりとしますね


で、クーラーをつける家庭も出てきていますが
電気屋さんは一日に100件も問い合わせがあり、とても
応じきれない


IMG_1572

La France doit-elle allumer la climatisation?
   フランスはエアコンをつけるべきか?



ここのお宅では、子供部屋にまずは設置


IMG_1573

壁に穴を開けないとダメですね

石の建物はどうするんでしょう?(これは石?)

6000ユーロとか
え?今ユーロ170円くらいで、日本円にすると
100万円?!!(工事がまず大変)


でなければ、簡単なクーラー


IMG_1575


ホースが上に伸びていますが


IMG_1574

しかし、熱気は外に出さねばならず、これでは
効果も低い

セリーヌが言っていたのはこんなのでしょう
日本なら引き戸なので、窓を閉めてはめ込み式があったようですが


家庭、病院、コンピューターセンター、老人施設など
でもエアコンをつけるとなると
電力の消費が莫大に


さらにエアコンをつけると外の温度が上がる

ま、日本はそうですね・・・


なんでも、ヨーロッパが今や気温上昇が早いそうです
北極の氷がとけていることは良くききますが
同じような現象なのでしょうか

乾燥しているとはいえ、やはり暑い
もうじきヴァカンスですが、列車も
TGV以外は冷房はないでしょう


他人事とは思えませんが

クーラーがあって良かった


このニュース、アップされたら
全編をのせます


ま、わたしも système D  ですね



熱中症  coup de chaleur

に気を付けましょう



にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ
にほんブログ村












にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ
にほんブログ村
今日のFrance2のニュース 

パリオリンピックについで、パラリンピックが
佳境に入っています

この二つに違いはあるのか?

podium   表彰台

musique    音楽

これらは同じです

では、メダルは?





いつもは項目によって別記事(ビデオ)になっています
しかし
なぜかこれはなく、頭だししてありますが
32分くらいからです
(présentatrice キャスターは別の女性です)


結論から言うと両方とも同じ
エッフェル塔の18gが含まれています

大きさも同じ、表のデザインも同じ
(これはオリンピック委員会で決められており
パルテノン神殿などが描かれている)


では、裏 côté pile   はどうでしょう?

carte blanche   直訳すると白紙委任

  つまり開催国に任されています

どうなっているかというと

エッフェル塔を下から見た図

そして Paris 2024  en braille

    パリ 2024 と点字が入っているそう

paris-2024-medaille-or-paralympique-tour-eiffel-copie

左右に入っていますね

braille - alphabet braille  ブライユ点字  (ブレイユなどと書かれ   ているのは、英語読みです)

   発明者のフランス人、Braille さんの名前からこう名付けられ
   ています




また、報奨金はどうか?

フランスでは同じで、8万ユーロだそうです(約1300万円)

日本はどうなんでしょう?




そういえば、かなり前、学生さんで
目の見えない人がいました
でも、彼はみたところ、他の人と変わらない様子で

ーえ?辞書は?

ー家にあります(重すぎて持ってはこれない)


などと言ってしまったことがあります

とても良くできる生徒さんでした
おそらくすべて暗記していたのでしょう

このことで思い出しました

今、元気にしているかな


にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ
にほんブログ村











なんということでしょう!
今朝、ヤフーニュースで見て、すぐにBMFTVを見ました

昨今、大炎上、というとネット上の話ですが、これは
現実も現実!

日本でも大きく報道されたので、ご存知の方も多いでしょう

授業があったのででかけ、帰宅してニュースをさがしました

すると、内部の模様が

良かった!
後部の尖塔が崩れたところはめちゃくちゃになっていますが
他の壁、椅子席などもそのままのように見えます

France2 のニュースサイトから


内容を簡単に訳しますと

奥のほうには、崩れた尖塔のデブリが見られます
しかし、中心の祭壇の部分は無事で、十字架(la croix ) はそのまま
奇跡的に内部の構造は守られていたよう

天井に( au plafond ) 尖塔が落ちた穴が見えます

この映像では、まだ焼ける炎がみえており
火事の激しさを物語っています


はあ、これを見る限り、後部天井は焼け落ちましたが
その他の部分はかなり無事のようです

とにかく驚きました
学生さんには、朝のBSの抜粋をBDにダビングして持参、みてもらいました
授業最初の映像がノートルダムの火事なんて・・・

でも、再建されることでしょう

原因は工事のため(修復工事が行われていた)らしい

なんと、金閣寺と同じなのか・・・

とりあえず、少し安心する映像ですのでアップしました

信仰とは無縁の私ですが、素晴らしい文化遺産の寺院
これ以上の被害がないことを祈ります。


 にほんブログ村 外国語ブログhttps://foreign.blogmura.com/french/


イメージ 1

ネットから拝借した写真




歌手のアズナヴール氏が、94歳でなくなりました
最後まで現役、日本の公演から帰って、テレビにもインタビューで出演
そのたった3日後、今後の公演の予定もありましたが、自宅で
眠っている間に亡くなったということです

60年以上のキャリア、1300曲以上のシャンソン
わたしが大学生のころ、またその後も
日本ではシャンソンが流行し、喫茶店やデパートでも耳にしました
ほかには、エンリコ・マシアス、アダモ、ナナ・ムスクーリ
玄人受けした、ジュリエット・グレコなど・・・よく聞いていました

2日のFransce2の放送は、特別版で
1時間の放送のうち、ほとんどを彼の死に費やしています
本当の国民的歌手


はじめのほうだけでもご覧ください

有名な曲は数々ありますが、
ラ・ボエームですかね、レコードを買って、今でもだいたい歌える
(歌詞を覚えている、という意味)
La Bohème とは
自由きままにその日暮らしを送る芸術家たち、またその生活
いわば自由な青春です

(91年のコンサートの模様)



La bohème, la bohème, ça voulait dire qu'on a vingt ans
ラ・ボエーム、それは僕たちが20歳だったということ

僕が絵を描き、きみがポーズした・・・食べるものもろくになかった
でも、みな天才だった

そして昔くらしたアパルトマンをたずねると、もうその面影もない・・・

La bohème, la bohème, ça ne veut plus rien dire du tout...

ラ・ボエーム、それはもう何も意味しない・・・

(ちなみにフランス語の表現、
Ça veut dire,  サ ヴ ディール ça voulait dire サ ヴーレ ディール
は ~を意味する、~という意味である、となります、
2つ目のは、半過去になっています)
===============================



アズナヴールはアルメニア系のフランス人、30歳くらいから成功をおさめ
まあ、見た目はお世辞にも beau とは言えないし、小柄です
声や歌のすばらしさで人気を得たといえましょう


ところで、彼はまたなかなかの俳優でもありました
トリュフォー監督の 「ピアニストを撃て」で主演しています
それからナチスとの問題を扱った、Passage de Rhin ラインの架橋でも
渋い演技を見せています

そして、いつごろだったか日本のテレビで放送されたのをみましたが

「8月のパリ」 Paris au mois d'aout

まあ、よくある、ひと夏の恋を描いていますが、なかなか味わいのある作品
アズナヴールはSamaritaine(今はもうない中級のパリのデパート)の課長さんか何かで、妻子がヴァカンスに行っている間に、イギリス人のモデルという女の子と出会い
恋に落ちます 二人でパリをあるいたり・・・

細かいところは覚えていませんが、最後にアパルトマンの窓辺に
二人でハトにエサをやった、そのエサの袋が残っていて、ぱーっと外に捲いてやる
すると、そこで流れるのが、アズナヴール歌う、同名の主題歌


これがいいんですよー ほんとに
胸にせまるかんじ

これはアレンジも最高といわれるもの、サントラ盤ですかね 画像のみ



 
そして、こちらが老境に入って少しゆっくり目に歌うもの、味わい深い




歌詞の歌いだし

Balayé par septembre     9月の風に掃われて
Notre amour d'un été     僕たちのひと夏の恋は
Tristement se démembre   悲しくも散りゆき
Et se meurt au passé.
       そして消えていく



アズナヴールさんのコンサートはフランスで一度行きました
ニースの国際会議場のこけら落とし、ダンナの仕事の関係で招かれた
ガラコンサートでした
そのあとディナーがあり、なんとアズナヴールさんと同じテーブルに!

でもテーブルの向こう側で、わたしの隣はポンピドゥーセンターのディレクターという方
ダンナの隣がアズナヴールさん!
遠いなと思った覚えがあります
わたしはけっこうシャイなので話かけられず、でもダンナはわたしがファンだというのを知っているので、取り次いで?くれました
たしか、Que c'est triste Venise  をイタリア語で歌っていたので
なぜですか?と聞いたような。そしたら、
「わたしはいろんな言語で歌うんですよ」
とお答えがあったように思います

実際、France2の特番では、両親がロシア語を話したので、彼も堪能
ロシアではまた特別な人気があるそうです

ニースのときの写真はありません・・・残念なんですが
わたしはお着物を着ました。
当時はフランス人は写真はキライという風潮
そしてカメラも簡単にフラッシュがつけられず、Nikon も不便
いまだったら、みんなスマホで撮りまくってるでしょうが・・・笑

それから、エッフェル塔100年記念(1989年)のコンサート
(エッフェル塔の下で行われた)の際も
この「8月のパリ」 を歌ったと記憶しています
日本でも放送されました。たしか聖子ちゃんも出演したので(ドミンゴと歌ったかな)
そのビデオも引っ越しのせいでもうない

きのうはFrance2の特番とYouTube であれこれ、なつかしく曲をたくさん聞きました

Georges Moustaki  ムスタキもよく聞いていたので調べたら
もう2013年にお亡くなりでした 悲しいな

現在は、フランスで一番売れていて、世界でも人気なのは、テクノの
Daft Punk ですね。歌詞も英語で短くおなじような言葉の繰り返し
それも良いけど、昔の抒情的なシャンソンも良いですね

にほんブログ村 外国語ブログhttps://foreign.blogmura.com/french/





イメージ 1



ワールドカップはフランスの勝利に終わりました!
すごい!
Embapee, Greezeman, そのほかの選手も大活躍

Champs -Elysées で凱旋パレードが行われます
土曜日は、7月14日、革命記念日のパレードでした
これで、3日間つづく fêtes  となります



イメージ 2


=============================
更新1 (BFMTVきのうのニュースは、もう見られませんのでカットしました)

France2のこの部分がパレードの熱狂を一番伝えていると思います。




更新2
また、BFMTVでは
Enorme Show Pogba et Mendy をどうぞ!

Champs-Elysées をオープンバス?でパレードしたあと
(夜中にサッカー見てたせいか、2時ごろ眼が覚め、ライブで見ました。
Pavard の生着替えとか・笑 バスでシャツを脱いで、2つ星のついた特別の
Tシャツに全員が着替えてました)


イメージ 3
( Libération から拝借しました)



エリゼ宮でガーデンパーティー
まず、マクロン大統領が演説、感謝をのべ
その後 マイクをとったのは・・・
(Enorme Show Pogba et Mendy )


Pogba が、ラップ風に歌ってもりあげます
On dit qu'on est les champions, c'est vrai?  俺たちチャンピオンだっていうけど
             本当かい?
Oui!!   そうだ!

On a tout cassé.  全部壊した → みんなやっつけた
Allez-les Bleus, 20 ans après, on est les champions! ...  20年経って、俺たち
                             チャンピオン!

それから Mendy に歌わせます

さらにKante, Greezeman も呼び出して、からかってます
うまいもんですね!
================ 


こちらはFrance2  20H のニュース   20時からですが、
            試合は17時からだったそう(セリーヌとかルネさんのメール、
            おめでとう!を今朝返信しておきました)
              (日本の衛星放送では祭日はワールドニュースはお休み…)
                     こちらのほうが時間的には前になりますね

こちらは右下をクリックするとフランス語字幕がでます

そうぞご覧ください。

よく出てくる言葉は

On a gagné!    勝った! (わたしたちが勝った)

わー、やったー!
初めのところで、チャンピオンの印である、星 エトワール étoile  
が、もうつけてある(1998年に続いて2度目の優勝、2個になっている)ユニフォームを司会者が見せています


にほんブログ村 外国語ブログhttps://foreign.blogmura.com/french/



↑このページのトップヘ