
にほんブログ村
セリーヌが、ペンテコステなどのお休みを利用して
南仏の観光地、カシスに行ってきたそうです
夏は凄く混むらしいですが
この画像では、人はほとんどいませんね

海が美しく、島もみえるようです

砂浜というより石が多そう。それにしても白いですね

松の木が多くて、ちょっと日本をおもわせます

伊豆のほうにも似ていそう
でも、行けば太陽の光が違うでしょう
この松は、少し笠松のような感じですね。南のほうに多い(イタリアなんかも)
メールを少し載せますね
Nous revenons aujourd'hui de vacances à Cassis.
今日、カシスのヴァカンスから帰ってきました。
Nous avons pris le train le jeudi 14 mai (férié) Rouen-Marseille.
5月14日(祭日)木曜日の電車、ルーアンーマルセイユに乗りました。
Une fois sur place nous avons loué une voiture.
現地についたら、自動車をレンタルしました。
On a eu de la chance car nous avions réservé une petite voiture mais nous avons été surclassé.
運が良かったの、だって小さな車を予約してましたが、アップグレードしてもらいました。
On a donc eu droit à une belle Audi A6. Ça change de ma petite fiat panda lol
ステキなアウディA6に乗れたの。私の小さなフィアットパンダとは違うわ。
今日、カシスのヴァカンスから帰ってきました。
Nous avons pris le train le jeudi 14 mai (férié) Rouen-Marseille.
5月14日(祭日)木曜日の電車、ルーアンーマルセイユに乗りました。
Une fois sur place nous avons loué une voiture.
現地についたら、自動車をレンタルしました。
On a eu de la chance car nous avions réservé une petite voiture mais nous avons été surclassé.
運が良かったの、だって小さな車を予約してましたが、アップグレードしてもらいました。
On a donc eu droit à une belle Audi A6. Ça change de ma petite fiat panda lol

ステキなアウディA6に乗れたの。私の小さなフィアットパンダとは違うわ。
(・・・)
Nous sommes allés dans les calanques, fait un tour en bateau, fait des marchés....
私達は入江に行き、船で一周しました、市場にもいった・・・
Je te joins des photos à ce Mail.
このメールに写真を添付するわね。
calanque とは、地中海の岩に挟まれた、細長い入江 だそうです。下から
2番目の写真がよくわかるかと。
地中海!いいなー
地図をみると、マルセイユの南東
間にはカランク国立公園があるようです
ここは行ったことがないんです、残念
ルーアンは北の端ですが、TGVならかなり早くいけそうです
にほんブログ村
コメント