にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ
にほんブログ村

笑い話は、histoires pour rire   などといいます

Whattapp でおくられてきて
転送はうまくいかないので
スクショしました


IMG_0641


電話番号が出てしまうので
編集しましたが、へたくそですみません



Le Sénateur américan Roberts a applé sa femme 
アメリカ上院議員のロバーツ氏は妻ににオフィスを出る前に電話しました

avant de quitter son bureau pour lui dire qu'il ramènerait à la maison
deux collègues après le travail.
同僚二人を仕事のあと家に連れてくると

ramener- 連れてくる (amener で良いのですが、わりとramenerを
   使うことが多いようです。 r は一般的に再び、という意味もあります)


(普通の語順にもどしました)

Il lui a demandé de ranger tous les produits ' Made in China"
彼はすべての「メイドインチャイナ」製品を
片付ける様に妻に頼みました。



IMG_0642 (1)
 
(スクショは少しタブっていますが)
pour éviter d'être accusé de ne pas coopérer avec Trump.
(これは)トランプに協力していない、と非難されないようにするためです。


A son arrivée avec ses invités, il a constaté que la porte, les fenêtres,
彼が友人(招待者)と家に着くと、彼は気が付きました、ドア、窓

les appareils électroménagers, les meubles et les décorations avaient disparu.
電化製品、家具さらに装飾物がすべてなくなっているのに。

  les は全体を表します

Ses invités étaient sous le choc.
客たちはショックを受けていた。

En revanche, il étaient ravis lorsque sa femme est sortie les accueillir,
complètement nue.
これとは逆に、奥方が迎えに出てくれた時には大変喜びました、
一糸まとわぬ姿で。





まー、すべて made in China ということですが

フランスの笑い話は、大体はつやっぽい
(またはケチに関するもの)

笑って下さい

(日本も、かなりそうかも。とくに洋服は、かなりのブランド品でも中国製のことが多いですね?)


にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ
にほんブログ村