にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ
にほんブログ村
IMG_9486



昨日おつたえしましたように

セレモニーが行われ、France2のニュースで
詳細が紹介されています
(直訳風で)

Notre-Dame de Paris rouvre ses portes,
ノートルダム・ド・パリはその扉を再び開けます
après cinq ans de travaux
5年間の工事の後

financés en grande partie par les dons.
費用は、大部分は寄付により

Près de 850 millions d’euros ont été recueillis,
ほぼ8億5千万ユーロが集められ

non seulement en France, mais aussi dans 150 pays différents.
(それは)フランスだけでなく、150か国からも(集まりました)

L’incendie du 15 avril 2019 qui l'avait gravement endommagée a ému le monde entier.
2018年4月15日の火災、それが聖堂を大きく損傷させ(たので)
世界中を悲しませました。

  qui l'avait gravement...     l'    = la → la cathédrale ( de Notre   Dame)     そのため、過去分詞が   endommagée  
  女性形に一致しています


Rares sont les monuments à avoir une telle notoriété,
これほど有名な記念物はとても珍しく

  Rares sont...  倒置になっており、momuments を修飾していますが
  強調する表現です

une ferveur populaire qui va bien au-delà de la religion.
人々の熱意は宗教を超えたものでした。


BFMTVの中継映像がYoutubeにアップされていました!



(日本のテレビでも少し紹介されていますね)





こちらのほうが映像がみやすいかもしれません。
どちらもフランス語の字幕は出すことができます

わたしもゆっくり見ます。
(まったく久しぶりに美容院に行き、帰りました)

追記:内容
 (下のビデオ)
 まず、パリ枢機卿がドアを叩いて中に入る
 マクロン大統領夫妻と(おそらくパリ市長の)イダルゴ氏が続く
 (すでに人々が中にいます)

 19分ごろから  修復の模様のビデオ
 23分ごろ   Pompiers (活躍した消防隊)その他改修に関わった
  様々な分野の職人たちの入場 これにたいして、ノートルダムの
  正面に、MERCI の文字が映し出されます

  マクロン大統領の隣はトランプ氏、その隣がマクロン夫人
  位置はわかりませんが、ゼレンスキー大統領の姿も

 27分音楽(バイオリンとチェロ)の演奏、美しく塗られた回廊などが
  映像で紹介されます
 34分 マクロン大統領演説

 50分 各地ノートルダムの旗の入場(カステルバジャックのデッサン)

 その後宗教的儀式、ミサ
 枢機卿が感謝の言葉を述べ
 60分ごろ、ライトアップされた聖堂のドローン映像
 オルガンの演奏(見ると、まっさらの感じです)

 聖書の朗読
 また教会はすべての人に門戸を開く、キリスト教であろうと
 そうでなかろうと、信心あるのもであろうが、なかろうが、
 Bienvenu   ということです

 今まで、旅行の度に訪れましたが(住んでいるときはそんなに行かず)
 それで良かったんだ、と思いました

 テレビ放送のため照明がとても明るく、また壁も新しく白くなっていて
 少し違った感じですが、新しく生まれ変わった
 ノートルダム寺院を存分に鑑賞できます

 みなさまもどうぞ!

 にほんブログ村 外国語ブログ フランス語へ
にほんブログ村