Gilets Jaunes ジレ・ジョーヌ
と呼ばれる人々の運動が、フランス全国に及んで
政府に抗議活動を行っていることは
日本のニュースでも放送されています
なかに、casseurs と呼ばれる、破壊活動家が混じっており
シャンゼリゼ通りなども、店舗が襲われたところもありました
しかし、ほとんどは自分たちの生活を守ろうとする人々のようです
8日中は、ライブ放送でシャンゼリゼの模様が放送されていると思います
こちら、野次馬根性もありますが・・・
しかし、見てみたら、装甲車が!
こんなの初めて見ました・・・
マクロン政権は終わりではないか、と思います
セリーヌの昨日のメール
Les manifestations des gilets jaunes ont fait beaucoup de dégâts ce weekend dernier.
ジレ・ジョーヌのデモは先週末多くの被害を出しました。
Mais ce ne sont pas les gilets jaunes qui casses.
しかし、破壊活動をしているのは、ジレ・ジョーヌではないの。
Ce sont des gens qui s'infiltre dans foule....
それは群衆に紛れこむ人々です。
C'est tellement dommage....
これはとっても残念なことです。
Je ne sais pas comment cela va se terminer....
これがどんな風に終わるのかわからない・・・
Puis un président qui ne dit rien.... C'est incroyable...
そのうえ、何も言わない大統領・・・信じがたいわ・・・
不満は行動で表すフランス人がうらやましい・・・
にほんブログ村 外国語ブログhttps://foreign.blogmura.com/french/