
先日ヘリコプターからのニューカレドニアの写真をアップしました
続いて、絵葉書をご紹介
写真よりは人工的な色彩になっていますが
より全体を知ることができますね
後ろの山などは写っていたかと
カードのメッセージ

Chère Michiko
1 (une) petite vue de NOUMÉA pour te donner 1 (une) idée où nous
vivons. Ci-joint également le petit film de notre passage à SYDNEY.
Gros bisous.
Sincères Amitiés, Matané
Geneiève
donner une idée de qch à qn 人に何についての概略を示す
ci-joint 同封の
passage 滞在
bisous ビズ (ほっぺたにする挨拶のキス)
ミチコへ
ヌーメアの景色です、わたしたちの暮らしているところがわかるように。
また、シドニーに滞在したときのムービーを同封しました。
キスを送ります。
真心からの友情 マタネ
ジュヌヴィエーヴ
ムービーというのは、思いついてダンナ様が、カメラで撮影。タイトル、音楽入りで、フェリーからの町の様子と水族館をDVDに焼いたもの。
とってもきれい。
ズームも使用して、本当のルポ顔負けです。お見せできないのが残念。
マタネ、ジャア、アシタ、トモダチ、など短い日本語をいつも言い合ったりしています。今は日本語のレッスンそのものは少しお休み
日本観光が大地震で延期になってしまいました
世界中を旅行して歩く彼ら
来年はすでにアメリカと決定
おそらく再来年に日本に来るとか
きのうは、フランスに行く時
行きに東京
帰りは関空から京都!
という大計画を思いついたと話していました
(「大計画」と言ったのはわたし)
東京ーヌーメアは9時間、さらにパリは11~12時間
途中で降りて観光してからフランスに行ったほうが
ラクかも、ということのよう
待ち遠しいな・・・
まだ2年もあるから日本語も上達することでしょう
にほんブログ村 外国語ブログhttps://foreign.blogmura.com/french/